3323d7cf

Форестер Сесил Скотт - Линейный Корабль (Хорнблауэр - 6)



Сесил Скотт Форестер
Линейный корабль
(Хорнблауэр-6)
I
Капитан Горацио Хорнблоуэр держал в руках свежий, только что из
типографии, оттиск.
"Ко всем отважным МОЛОДЫМ ЛЮДЯМ, - читал он на измазанном краской
листке, - к МОРЯКАМ и тем, кто еще не ступал на борт КОРАБЛЯ! Ко всем, кто
жаждет сразиться за Свободу и Отечество с КОРСИКАНСКИМ ТИРАНОМ, опрометчиво
вздумавшим тягаться с БРИТАНСКИМ ЛЬВОМ! Его Величества двухпалубный
семидесятичетырехпушечный корабль "Сатерленд" сейчас набирает в Плимуте
команду, и на сегодня еще остается несколько вакансий! Кораблем командует
капитан Горацио Хорнблоуэр, недавно вернувшийся из ПОБЕДОНОСНОГО ПОХОДА в
ЮЖНОЕ МОРЕ, где его тридцатишестипушечный фрегат "Лидия" разнес в щепки и
потопил испанское двухпалубное судно "Нативидад", вдвое более мощное.
Офицеры, унтер-офицеры и матросы с "Лидии" единодушно последовали за ним на
"Сатерленд". Какая МОРСКАЯ ДУША устоит перед призывом разделить ГРЯДУЩИЕ
ПОБЕДЫ с командой беззаветных удальцов? Кто докажет наглым мусью, что моря
принадлежат БРИТАНИИ, и туда не смеет совать нос ни один презренный
лягушатник? Кто желает набить карманы трофейными ЗОЛОТЫМИ ЛУИДОРАМИ? Каждый
вечер на корабле играют скрипачи и устраиваются танцы, полноценное ПИТАНИЕ,
отличный ХЛЕБ, и ГРОГ по БУДНЯМ и в ВОСКРЕСЕНЬЕ, а также жалованье,
назначенное ЕГО ВСЕМИЛОСТИВЕЙШИМ ВЕЛИЧЕСТВОМ КОРОЛЕМ ГЕОРГОМ! Рядом с
местом, где читается это воззвание, доблестный доброволец найдет ОФИЦЕРА с
Его Величества судна "Сатерленд", который и завербует его на СЛАВНОЕ
ПОПРИЩЕ".
Хорнблоуэр читал, борясь с ощущением собственного бессилия. Такого
рода призывы десятками звучат на каждой ярмарочной площади. Где ему
залучить рекрутов на скучный линейный корабль, когда по всей стране рыщут в
поисках матросов капитаны лихих фрегатов, чьи имена говорят сами за себя, а
в воззваниях прямо сказано, сколько призовых денег выплачено в прошлую
кампанию. Чтобы отправить за добровольцами четырех лейтенантов и десятка
два матросов, придется потратить чуть не все скопленное за два года
жалованье, и как бы эти деньги не оказались выброшены зазря.
Но что-то делать надо. С "Лидии" он забрал двести первоклассных
матросов. (Афишка умалчивала, что после почти двухлетнего плавания их
насильно перевезли на "Сатерленд", не дав даже разок ступить на английскую
почву.) И все равно ему требуется еще пятьдесят опытных моряков, двести
новичков и юнг. Портовое управление не нашло ровным счетом никого. Если он
не раздобудет людей, то будет отстранен от командования и до конца жизни
останется на половинном жаловании - восемь шиллингов в день. Он не знал,
насколько угоден Адмиралтейству, и по складу характера склонен был
полагать, что его назначение висит на волоске.
Хорнблоуэр постучал по оттиску карандашом и чертыхнулся от досады.
Глупые, бессмысленные ругательства сорвались с его языка. Но он старался
произносить их тихо - за двустворчатой дверью дремала в спальне Мария,
будить ее не хотелось. Мария подозревала, что беременна (хотя определенно
говорить было еще рано), и ее докучная нежность уже встала Хорнблоуэру
поперек горла. При мысли о Марии раздражение усилилось: его злил берег,
необходимость набирать команду, душная гостиная, утрата вошедшей уже в
привычку независимости. Он раздраженно схватил треуголку и потихоньку
вышел. В прихожей ждал со шляпой в руке типографский рассыльный. Хорнблоуэр
вернул ему оттиск, коротко велел напечатать двадцать дюжин и вышел на
шумную улицу.
Сборщик податей у



Назад