3323d7cf

Флеминг Ян - Разглашению Не Подлежит



Ян ФЛЕМИНГ
РАЗГЛАШЕНИЮ НЕ ПОДЛЕЖИТ
Самая красивая птица на Ямайке, а по мнению некоторых и во всем мире, -
это лентохвост или доктор-колибри. Самец достигает почти девяти дюймов в
длину, и семь из них приходятся на хвост, представляющий собой два
переплетающихся продолговатых черных пера с зубчатой каемкой с внутренней
стороны. Черные головка и хохолок, темно-зеленые крылья, длинный алый клюв и
черные, светящиеся притягательным блеском глаза. Тело - изумрудно-зеленое,
настолько сочной окраски, что при прямом солнечном свете перед вашими глазами
предстает самое пронзительно зеленое существо в природе. На Ямайке любимым
птицам дают клички. "Trochilus Polytmus" прозвали "Птицей-доктором" из-за
того, что два ее черных хвостовых пера напоминают фалды черного сюртука,
который раньше носили врачи.
Миссис Хэвлок особенно привязалась к двум семействам этих птиц: еще с тех
пор, как она вышла замуж и поселилась на ферме Контент, она наблюдала за тем,
как они пьют нектар, дерутся, строят гнезда и выводят птенцов. На ее глазах, а
ей было уже за пятьдесят, сменилось несколько поколений двух птичьих семейств,
основателей которых ее свекровь прозвала Пирамом, Фисбой, Дафнисом и Хлоей.
Клички закрепились и за последующими парами, и сейчас миссис Хэвлок, сидя за
столиком на широкой веранде перед элегантным чайным сервизом, наблюдала за
тем, как Пирам с пронзительным писком пикировал на Дафниса, поскольку тот,
насытившись нектаром на облюбованном им огромном кусте, имеющим форму японской
конусообразной шляпы, примостился на ветке, находящейся по соседству араукарии
- вотчины Пирама. Две крошечные черно-зеленые кометы описали круг над огромной
ухоженной лужайкой с яркими вкраплениями гибискуса и бугенвиллеи, а затем
затерялись среди апельсиновых деревьев. Но ненадолго. Постоянные стычки между
двумя семействами были всего лишь игрой. В большом, хорошо ухоженном саду
нектара хватало на всех.
Миссис Хэвлок поставила чашку на столик и взяла сандвич.
- Несносные показушники! - воскликнула она.
- О ком это ты? - спросил полковник Хэвлок, взглянув на нее поверх номера
"Дейли глинер", в изучение которого был погружен.
- О Пираме и Дафнисе.
- А, ты про этих. - Клички казались полковнику идиотскими. - Сдается мне,
- продолжал он, - что Батиста скоро даст деру. Кастро жмет вовсю. Сегодня
утром один человек рассказывал в банке, что и на Ямайке появились горячие
деньги и что ферму Белэр продали через подставных лиц. Подумать только, сто
пятьдесят тысяч фунтов за тысячу зараженных клещом акров и дом, который
красные муравьи превратят в труху к Рождеству! Какой-то тип неожиданно для
всех взял и купил этот отвратительный отель "Голубая бухта". Говорят, что даже
Джимми Фаркхарсон нашел себе покупателя, которому, полагаю, наверняка всучит в
придачу прилегающий участок с пораженными "панамской болезнью" деревьями.
- Вот Урсула обрадуется! Бедняжка просто не выносит жизнь на Ямайке. Хотя
я совсем не в восторге от мысли о том, что эти кубинцы скупят весь остров.
Интересно, Тим, откуда у них столько денег?
- Рэкет, профсоюзные средства, казенные деньги - Бог их знает! На Кубе
полным-полно жуликов и гангстеров, которым не терпится поскорее вывезти деньги
с Кубы и выгодно вложить их где-то еще. Ямайка вполне подходящее место,
особенно после того, как стало возможным переводить местную валюту в доллары.
Наверняка купивший Белэр тип высыпал чемодан денег на пол в офисе Ашенхейма.
Думаю, выждав год или два, когда все утрясется или ко



Назад